Riccardo Pellati – ‘Na brisla lugada
‘NA BRISLA LUGADA
Ho catâ ‘na brisla ad pân
lugàda
in dla bisaca dal giachètt.
‘Na brisla,
un ségn da puvrètt
un gnìant ch’al va al cùar
dirét.
Anca mi a son ‘na brisla
d’un mond
ch’agh dà ad volta al sarvèll
un mond
che as zuga la péll.
Femmia quél par salvàral?
………………………
A son ‘na brisla:
am devvia lugàr anca mi?
(1974)
Tratto da: Quàtar ciacri in dialett
Autore: Riccardo Pellati
Anno 1979
Traduzione
UNA BRICIOLA NASCOSTA
Ho trovato una briciola di pane
nascosta
nella tasca della giacca.
Una briciola, un segno di povertà
un niente che va al cuore
diretto.
Anch’io sono una briciola
di un mondo
al quale dà di volta il cervello
un mondo
che si gioca la pelle.
Facciamo qualcosa per salvarlo?
………………….
Sono una briciola:
mi debbo pure io nascondere?