A ciapa fogh la ca!
Ghirald al torna a cà da laurar, ma la so cà l’è drè ciapar fogh, al verà la porta, al fa al scali ad corsa, al vera la cambra da lett e al catta la Ione, mez nuda, a lett e al ziga:
” Presto amore, scapem ch’l’è drè ciapar fogh la ca!!!”
E, d’entar l’armari, as sent na vos ch’a siga:
” Salvàa prima i mobii!!”
Traduzione
Ghirald torna a casa da lavorare, ma la sua casa sta prendendo fuoco, apre la porta, fa le scale di corsa, apre la camera da letto e trova la Ione, mezza nuda, a letto e urla:
“Presto amore, scappiamo che sta prendendo fuoco la casa!!”
E, dentro l’armadio, si sente una voce che urla:
“Salvate prima i mobili!!”