La Gina
La Gina, la fiola più picula ad Jusfen l’è drè scavar na busa in giarden e al sò darent ad cà, curios :
“Gina, cusa set dre faar?”
“A scav na busa, l’è ovvio!”
“E parchè scavat na busa?”
“Parchè a voi suplir al me psulen ross!”
Rispond la Gina arliada.
“Ma scusa…s’l’è sol un psulen ross, parchè scavat na busa acsè granda!”
E la putinna sempar più arliada:
“parchè al mè psulen l’è in dal stomagh dal to gatt!”
Traduzione
La Gina, la figlia più piccola di Jusfen sta scavando una buca in giardino e il suo vicino di casa, curioso:
“Gina, cosa stai facendo?”
“Scavo una buca, è ovvio!”
“E perchè scavi una buca?”
“Perchè voglio seppellire il mio pesciolino rosso!”
Risponde la Gina arrabbiata.
“Ma scusa….se è solo un pesciolino rosso, perchè scavi una buca così grande?”
E la bambina sempre più arrabbiata:
“perchè il mio pesciolino è nello stomaco del tuo gatto!”
Suggerita da Alberto Barelli